I am a native Arabic speaker with experience reaches to 9 years in the field of voiceover, media translation, and proofreading. I've produced thousands of hours of professional audio including E-learning, documentaries, video explainers, kid stories, game characters, and local and international advertising campaigns like Walt Disney Company, Expo Dubai, NHS UK, UN Refuges, Turkish red crescent, European Center for Kurdish Studies, Saudi Aramco, Sedar, Amazon branches, and Thesoul publishing.
Services:
- Arabic Voiceover and Dubbing.
- Translation English Arabic.
- I provide multiple voices as I have a crew working with me (Male or Female or kids) according to project requirements.
- Subtitling your video.
- Proofreading audios and scripts.
- Editing videos to fit the length of the audio.
- Mixing audio to background effects or music.
- Providing high-quality exported dubbed video.
Language and accents Arabic:
- Fos-ha(Modern Arabic Standards or neutral Arabic accent) or Egyptian accent.
- English with an Arabic accent.
Quick turnaround:
Able to work to your timescales and smaller projects are delivered within 24hrs-48hrs depending on the project requirements.
Proofread:
All my work is proofread in detail before delivering it to the clients with unlimited reviews if needed. I assure you that your audio will be delivered free from mistakes with high-quality output.
Remote connection and direction:
If you are interested in being part of the process and would like to listen in or direct, we can always arrange for this in many ways including Zoom audio, by phone, or using Source Connect. Feel free to use the easiest way for you or even record in a studio inside the UK.
Synchronization:
I am an expert in synchronizing audio to video in a very professional way. I have been working on synchronizing pictures for the Walt Disney Company, the Discovery E-learning series, an NHS explainer video, a Sedar advertisement, a video explainer for the Friedrich Ebert Foundation, and many other projects.
My recordings are trusted by very well-known brands - from high-street names to startups wanting the best “Voice” to represent them.
Let's connect and bring your vision to life!"
Training
- Trained in Russian culture center media production 2014-2015
- A diploma in media & literary translation from AUC (school of continuing education). (Graduation date 2018).
- Having a course in a montage from o2 Media and Training organization.
- Having Trained in voiceover from Transparent.
- Trained in Egyptian Television and Radio Building
- Supervisor academic session in the media council at Model Organization of the Islamic Cooperation.
- Trained in Algomhuria Newspapers
- Trained in the Middle East News Agency
Experience
- Working as an ongoing Arabic voice-over and quality checker at Walt Disney Company.
- providing narration and dubbing services for the Arabic section of the following channels (bright side Arabic channel, actually happened channel, 123Go)
- Arabic journalist translator, Global Voices Inc. July 2016 till now
- Working as an Arabic dubbing artist at Baby Bus mobile application for kids.
- Working as an Arabic Voiceover and translator contractor at PleIQ Chile company (Kids application) -
-Working as an Arabic Dubbing Artist at Moonbug Entertainment Limited England Company.
Specials
-I can provide you Translation service from English to Arabic and synchronization of the voiceover work.
- I can Edit videos and export them in high quality.
- Splitting audio into audio files.