Nieważne, czy produkujesz reklamę dla milionowej publiczności, czy film edukacyjny dla mniejszej grupy docelowej: dobrze wykształcony profesjonalny lektor przekazuje twoją wiadomość najlepiej. Zauważysz to w wynikach i – całkiem jasne – także w cenie. To zrozumiałe, że klienci czasami szukają tańszych alternatyw …
Szukasz profesjonalnego lektora?
Na bodalgo znajdziesz 11.662 profesjonalnych lektorów. W ponad 80 językach! Niezależnie od tego, czy potrzebujesz go do reklamy, filmu edukacyjnego, klipu promocyjnego, filmu internetowego, nagrania na poczekalnię telefoniczną czy czegokolwiek innego: wielokrotnie nagradzane online castingi bodalgo zawsze pomogą Ci znaleźć idealny głos dla twojej produkcji. Gwarantowane!
To wykorzystują coraz bardziej portale internetowe, które bez sprawdzania jakości pozwalają każdemu udawać profesjonalnego lektora. Stąd wynikają dwa poważne problemy:
1. Klient nie zawsze rozpoznaje, że zatrudnia amatora, ponieważ może mu brakować doświadczenia w ocenie nagrania głosowego.
2. Ponieważ na tych platformach słyszysz prawie wyłącznie nagrania o niskiej do przeciętnej jakości, twoje uczucie dźwięku dostosowuje się do tej niskiej jakości, co znaczy: W twojej głowie przeciętne staje się normą, a ty nawet tego nie zauważasz…
Dlatego bodalgo w przeciwieństwie do innych platform sprawdza każdy pojedynczy profil lektora, aby zapewnić wysoką jakość. Standardy, które stosujemy, są te same, które powinieneś stosować, aby poprawnie ocenić jakość lektora:
Jakość techniczna
Dobrym wskazówkiem, czy masz do czynienia z profesjonalistą, jest samo nagranie. Oto rada: Słuchaj nagrań na dobrych słuchawkach (od lat rekomendujemy sprawdzone na całym świecie beyerdynamic dt-770 pro). Pamiętaj: Na głośnikach laptopa nie możesz ocenić jakości technicznej. Równie ważne: Zawsze proś o próbki głosu bez muzyki w tle i atmosfery, które mogłyby ukryć techniczne słabości nagrania.
Zwróć uwagę na następujące nieprawidłowości:
- Szumy i dźwięki tła – (sieciowe) brzęczenie
- Reverb („słyszysz\" pokój, w którym lektor robi nagranie)
- Nagranie jest zbyt głośne/ciche i/lub basowe
- Niepotrzebne użycie efektów takich jak hall etc. (często stosowane do ukrycia technicznych słabości)
Brzęczenie, dźwięki tła i echa pomieszczenia są oczywiście absolutnym no-go i są dowodem na to, że masz do czynienia z amatorem. Bardzo, bardzo lekki szum jest akceptowalny.
Artykulacja i ekspresja
Niemiecki lektor musi mówić czystym, bezdialektowym Hochdeutsch. Powinieneś na przykład stawać się podejrzliwy, jeśli…
… słowa kończące się na „-ig\" (Vierzig, König, eklig) są wymawiane niepoprawnie. W Hochdeutsch „-ich\" to prawidłowa wymowa („Könich\", „Vierzich\")
… słowa z „r\" w środku są wymawiane niepoprawnie: „Kiache\" zamiast „Kirche\" lub „Fuacht\" zamiast „Furcht\" (bardzo krótkie „r\", ale nie „a\")
… końcówki słów są połykane/mamrotane
… można usłyszeć dialekt (ale chcieliśmy Hochdeutsch)
O wiele trudniej jest ocenić ekspresję, czyli to, jak dobrze lektor interpretuje tekst wg twoich wytycznych. Oczywiście, tutaj wpływ ma również własny gust. Jednak decydujące jest, jak dobrze i różnorodnie lektor może podążać za twoimi instrukcjami. Profesjonalista dzięki swojemu wykształceniu i doświadczeniu dokładnie zmieni tonację. Amator zwykle tego nie potrafi. Staje się to szczególnie oczywiste, jeśli prowadzisz reżyserię podczas nagrywania.
Podsumowanie
Nawet jeśli pokusa oszczędzania jest duża, pamiętaj zawsze: Budżet na lektora stanowi zwykle tylko ułamek całkowitych kosztów produkcji, jednocześnie głos ma znaczący wpływ na sukces projektu. Lepiej nie ryzykować …
Dzięki bodalgo masz do dyspozycji casting lektora, który pozwala Ci łatwo, szybko i bez prowizji agencji czy innych opłat, znaleźć idealny głos. Tak łączy się to, co najlepsze z obu światów: jakość profesjonalna za uczciwą cenę.
Rekomendacje produktów są redakcyjne i niezależne. Za pośrednictwem linków partnerskich otrzymujemy zwykle prowizję od sprzedawcy przy zakupie.