Juan Manuel Tinoco

Miembro desde 5 años •
"Latin American Neutral Spanish"

Juan Manuel is a versatile International Spanish voice talent, as well as a video producer for over 20 years, owner of 'Mar Digital', always delivering quality on time. Also, a professor that scripted, recorded and produced his own e-Learning courses with hours of original educational podcasts. Additional services such as translation/localization, copy writing, dubbing, lip-sync, full production, are available.

Juan Manuel has been trusted by companies to deliver anything from friendly, genuine, authentic, believable, accessible, corporate, business like, relatable, educational, knowledgeable, soft sell to hard sell; and is usually cast for males in their 20's up to 50's and beyond.

Connection, warm storyteller, good acting, good at real person reads. Excellent audio production delivery. If you need an International Spanish voice over for a commercial, white-board animation, corporate narration, TV project, e-Learning, e-book, podcast, Internet video, explainer, training, educational, tutorial, medical, technical, legal, IVR prompt, on-hold message, or other digital content, Juan Manuel will deliver.

Peace of mind for you, by delivering -always- quality on time. Juan Manuel believes in building up long lasting relationships with clients, and always treating them like partners.

Juan Manuel delivers within 24 hours, and if there is a rush, he can return completed work within 1 to 3 hours. Clients know that Juan Manuel is prompt, forthcoming and will always go the extra mile.


Universidad de Lima / University of Lima, Bachelor of Science in Communication (BS/COM).

Boreal dubbing, Taller Internacional de Técnicas de Doblaje Profesional Moderno y Contemporáneo, con actriz de doblaje colombiana Rocío Bermúdez, Lima - Perú 2016.

Boreal dubbing, Taller Internacional Avanzado de Actuación para Doblaje de Cine y TV, con actor de doblaje colombiano Giovanni Cruz, Lima - Perú 2017.


Clients around the world, including Citibank, Equifax, Grünenthal, TRBOnet (Russia), Kineo Latin America, Altairfilms, (Chile), UPC (Peruvian University of Applied Sciences), ICPNA (Peruvian North American Cultural Institute), INACAL (Peruvian National Institute of Quality), OSITRAN, SUNAT, Banco Financiero, Kallpa Generación, Tagumedica,and many more.


Having owned and run his own production studio now for over two decades, Juan Manuel understands the importance of delivering ready-to-use audio. The Sennheiser MKH-416 is his weapon of choice, recording in an acoustically tuned isolation booth, in WAV at 32-bits(float)/96kHz. For remote direction, Source-Connect and Skype sessions are available. Juan Manuel can deliver the files in all formats, using whatever deliver method works best for you, including a private secure server (HTTPS, FTP), Google Drive, OneDrive, Dropbox, WeTransfer and others.

Do you have a video in English and need it dubbed in International Spanish? Need a fully produced audio or video? This is your one stop shop for your specific project! Juan Manuel is a seasoned video and audio producer and can provide everything from voice over, voice casting, translation and localization (making English scripts sound authentic in International Spanish), as well as video and audio post production. Those services include royalty-free production music of every style and a complete sound effects library, to produce for you an audio that rivals major ad agency production quality.