Heather Sylvia Gold

Miembro desde 5 años
"NATIVE UK FEMALE VO - LOCUTORA NATIVA UK - HOME STUDIO"
Heather Sylvia Gold

I have a medium-to deepish voice which can give your projects the special touch they need... warmth, sensitivity, emotion, closeness, corporate, authorative, business, formal, informal, serious, funny....and, if needed, I also offer a translation service from Spanish to English of texts to be recorded. I am based in Madrid, Spain.

Tengo una voz más bien grave, que pueda dar el toque que buscas para tus proyectos .... Calidez, sensibilidad, emoción, cercanía, corporativa, autoridad, business, formal, informal, seria, divertida....y por si lo puedas necesitar, también ofrezco un servicio de traducción ES>EN de textos a locutar. Estoy ubicada en Madrid, España.

 Formación

Dubbing - with specialist Fernando Acaso Bellón
Voiceover and Phonetics - with specialist, Carmen Acaso Bellón, at Comunicación y Práctica.
Radio Presentation - with specialist Alfonso Fernández, at Comunicación y Práctica.
Audiovisual Translation - Calamo & Cran

Doblaje - con Fernando Acaso Bellón
Locución y foniatría - con Carmen Acaso Bellón - Comunicación y Práctica
Locución y presentación en radio - con Alfonso Fernández - Comunicación y Práctica
Traducción audiovisual - Calamo & Cran

 Experiencia

Plenty of experience, especially with corporate, promotional and explainer videos. Also e-learning of many different types, including primary school bilingual text books for an important Editorial. IVR messages, documentaries, radio publicity, narration, etc. I have worked either directly or indirectly for companies such as: Vodafone, NH Hotels, Santander Bank, UNICEF, Al Bayan Water, The Coca-Cola Company, Cambridge English, Anaya Editorial, Hyundai amongst others, also frequently collaborating with Europroducciones and Atresmedia with audiovisual translation, interpretation services and pilot programmes. I principally work from my home studio which I have now been doing full-time for the last six years.

Amplia experiencia con videos corporativos, promocionales y explicativos. E-learning de todo tipo incluyendo libros de texto escolares de primaria para un editorial principal. Mensajes de telefonía, documentales, publicidad de radio, narración, etc. He trabajado directa o indirectamente para empresas como Vodafone, NH Hoteles, Banco de Santander, UNICEF, Al Bayan Water, Coca-Cola, Cambridge English, Anaya Editorial, Hyundai y otras, y colaboro frecuentemente con Europroducciones y Atresmedia, para temas de traducción, interpretación, etc. Trabajo principalmente desde mi estudio en casa, y a tiempo completo desde hace 6 años.

 Características

Bilingual Native UK English, Castillian Spanish, translation, edition of audio files.

Inglés británico, bilingüe, traducción, edición de audio