Adriana Canales
Locutora comercial y actriz de doblaje con español e inglés (americano) nativo; soy mexicana de corazón ya que provengo de familia de México y vivo aquí actualmente pero tengo la distinción de haber tenido una infancia en el que principalmente hablé inglés ya que por vivir muy cerca de la frontera mi educación y todo el contenido que veía o escuchaba era inglés. Es por esto que puedo ofrecerles a mis clientes la opción de poder hacer trabajos en ambos idiomas sin tener que contratar a dos actrices distintas.
Szkolenie
Soy apasionada a todo lo que tenga que ver con la voz y la actuación y es por esto mismo que busco capacitarme constantemente para poder ofrecer lo mejor a todas las personas que confían en mi para sus proyectos. Desde el 2012 inicie con talleres básicos enfocados a la especialidad de la voz y el doblaje, desde ese entonces he estado capacitándome con maestros que se encuentran activos dentro del medio. Mis capacitaciones mas recientes son las siguientes:
- En el 2021 tome un diplomado con duración de un año impartido por la escuela "CMC de Voz" en el que maestros lideres en sus áreas imparten técnicas para mejorar el manejo y actuación con la voz que es requerida para poder trabajar en doblaje. Los módulos del diplomado incluían las clases de voz y dicción, lectura en voz alta, lectura dramatizada, actuación y técnicas de doblaje. Los maestros que impartieron estas clases son Rebeca Gómez, Genaro Vásquez, León Pablo, Sara Juárez, Adrian Ladrón y Andrea Coto.
- En el 2024 tome un curso de interpretación del texto enfocado en la locución con duración de 4 meses con la locutora Martha Escobar en su escuela "El Taller de las Voces".
- Presentemente estoy incursionando un taller de perfeccionamiento de la actuación con la voz impartido por la maestra y actriz Sara Juárez y el actor ganador de un Ariel, Adrian Ladrón.
Doświadczenie
Cuento con 7 años de experiencia profesional en el medio de la locución, he trabajado con empresas como Unilever, Jumex, Home Depot, Bimbo, British American Tobacco, Dos XX, Outshine, Henkel, BBVA, Got Milk, entre otros, participando en sus proyectos tanto en español como en inglés.
En el ámbito del doblaje, he participado en producciones como The Tattooist of Auschwitz, Spencer, Mr. Beast, Monkey Man, Wellington Paranormal, entre otros.
Specjalności
Soy actriz enfocada en la actuación con la voz, puedo ofrecerle variedad de intenciones y matices según lo que busque su proyecto además de poder hacer caracterizaciones. Todo esto en ambos idiomas, español e inglés