Il modo più rapido per trovare doppiatori è il nostro premiato casting online. È gratuito al 100%, molto semplice e vi fornisce in pochi minuti offerte di doppiatori professionisti con campioni vocali basati sul vostro copione - provatelo!



Falko Mäbert

Falko Mäbert

Membro dal 1 settimana
"Junger, frischer, präziser Bariton – klar, wandlungsfähig, warm."

Ich bin ein 26-jähriger Sprecher aus Hamburg mit einem jungen, klaren Stimmklang und einem flexiblen hohen Bariton, der sich besonders für Werbung, Serien, Charakterrollen und moderne Formate eignet. Dank meiner Musical-Ausbildung, meines Phonetik-Trainings und meiner Erfahrung mit Mehrstimmigkeiten bringe ich ein ausgeprägtes Gefühl für Verständlichkeit, Timing und stimmliche Gestaltung mit.

Bereits für mehrere Wochen war ich international – unter anderem in Holland – für Synchron- und Sprechjobs im Einsatz, was meine Leidenschaft für diesen Bereich noch verstärkt hat. Neben meiner Sprecherarbeit produziere ich in meinem eigenen Home-Studio, nehme regelmäßig Kundenprojekte auf und übernehme Editing, Mixing und kreative Betreuung.

Ich bin offen für alle Anfragen und freue mich auf neue Projekte, bei denen ich Stimme, Technik und Kreativität verbinden kann.

 Formazione

Ich habe an der StageArt Musical School in Hamburg eine dreijährige, staatlich anerkannte Ausbildung zum Musical-Darsteller mit Bühnenreife abgeschlossen. Die Ausbildung umfasste zudem eine umfassende Qualifikation im Bereich Synchronsprechen. Durch regelmäßigen Phonetik-Unterricht, intensives Stimm- und Schauspieltraining, Workshops sowie die Arbeit an Mehrstimmigkeiten konnte ich meine Stimme gezielt formen und ein ausgeprägtes Gespür für Ausdruck, Präzision und stimmliche Flexibilität entwickeln.

 Esperienza

Zu meinen wichtigsten Erfahrungen gehört meine mehrwöchige Tätigkeit als Synchronsprecher in Holland für die Kinderserie Fien & Teun, in der ich den jungen Teun (deutsche Version: Tom) gesprochen habe. Die Serie läuft aktuell auf YouTube und wird zudem bald im deutschen Fernsehen und im Kino ausgestrahlt. Parallel dazu habe ich für denselben Auftraggeber mehrere Werbetexte eingesprochen.

Durch meine Arbeit als Musiker und Produzent habe ich umfangreiche Studioerfahrung gesammelt: Ich produziere eigene Alben, komponiere Stücke, nehme regelmäßig Gesang und Mehrstimmigkeiten auf und arbeite routiniert mit Mikrofontechnik, Editing, Mixing und Mastering. Als Streamer stehe ich ebenfalls täglich vor dem Mikrofon, wodurch mir saubere Sprachproduktion und klangliche Optimierung sehr vertraut sind.

Zusätzlich habe ich bereits Trailer und Voice-Over für Theaterproduktionen umgesetzt sowie Interviews und Medienbeiträge für TV-Sender wie den WDR gegeben. Dieses vielfältige Fundament möchte ich nun weiter vertiefen und durch weitere professionelle Synchron- und Voice-over-Aufträge ausbauen.

 Peculiarità

Ich verfüge über eine flexible Allround-Stimme mit klarer Kopf- und Falsettstimme sowie einer gut ausbaubaren Tiefe, sodass ich sowohl leichte, helle als auch bassigere, resonante Klangfarben abdecken kann. Dialekte kann ich schnell adaptieren – besonders sicher im Sächsischen und Hamburgerischen, mit optionalem Plattdeutsch, Bayerisch und internationalen Akzenten.

Dank meiner ausdauernden Stimmführung, präzisen Stütztechnik und deutlichen Aussprache kann ich lange Textpassagen mühelos sprechen. Meine stimmliche Bandbreite reicht von warmen, ruhigen und authentischen Rollen bis hin zu überzeichneten, quirligen oder charakterstarken Figuren – ideal für Werbung, Serien, Animation und Voice-over.