Ramon Hernandez

Membro dal 3 anni •
"Locutor con 25 años de experiencia profesional."
Ramon Hernandez

Especialista en Narrador de Documentales y locución de cuñas radiofónicas y spots publicitarios.
25 años de carrera profesional como locutor de radio y actor y director de doblaje.

 Formazione

-Periodista.
-Diplomado UOC en E-Marketing y E-Business.
-Diplomado UOC en Community Management y Social Media.
-Curso de Creación Web. HTML y CSS. Escuela Soft Obert.
-Curso de estandards web Opera. UOC.
-Curso de Diseño Wordpress. Basico y Novel Avanzado.
-Master en Creatividad Digital en Complot Barcelona.
-Curso de Voz en Trivium Barcelona.
-Curso de Doblaje en la Escuela de la Asociación de Actores y Directores de Doblaje de Catalunya (APADECA).

 Esperienza

Se formó como actor de doblaje en el Curso de la Asociación Profesional de Doblaje de Cataluña (APADECA) en 1988 y 1989.
Durante los años 1987-2000 fue locutor-presentador de las emisoras de Catalunya Radio. n 2000-2002 trabajó como reportero en el programa "Conexions" de Televisión de Cataluña.
Desde el año 1989 es actor y director de doblaje profesional, habiendo trabajado en infinidad de películas de cine y televisión, series de televisión, dibujos animados, etcétera, indistintamente en catalán y castellano. Es especialista en narración de documentales y voz corporativa, tanto en catalán como en castellano.
Últimamente ha dirigido los espectáculos de radioteatro en vivo Más allá de Onuf (Barcelona 2013) Si us pregunten per què vam morir (Barcelona, ​​2014) Don Juan Tenorio (Barcelona 2017). Ha dirigido y producido los espectáculos de teatro Fang a les Costelles(2015) Cansalada Cancelada (2016) y Orson surt, perseguit per un os (2016).
Como Director de Doblaje en catalán ha dirigido, entre otros, las series por TV3: Los Informáticos, V Los Visitantes, John Adams, Mary Higgins Clark Series, Lila, Seis en escena, Asha ...
Películas o TV Movies de producción catalana: Sueño de una noche de Invierno, El Camino de Víctor, Música Secreta, Marina, Sin Ti ...
Dirección de Doblaje para el Servicio Catalán de Doblaje: Pelham 123, Los Pitufos 1, 2 y 3, Final Destination 5, Quai d'Orsay, Elysium, Green Lantern, Damages, Lone Survivor, Boy Choir, Tracers, nymphomaniac 1 y 2, el libro de Eli, Une nouvelle ami, Battle of the year, Red Riding Hood, Love Marylin, 007 Quantum of Solace ...
Como director de doblaje en castellano ha dirigido para Netflix, Amazon, Wuaki TV y HBO algunas series como Stranger Things, The man in the high castle, Six, Recovery Road ... y largometrajes como The Goat, American Honey, ARQ, Displacement, Chameleon ...

 Peculiarità

Locutor de radio, actor y director de doblaje y narrador de documentales con más de 25 años de experiencia.