Isabella Arevalo BellaVoice.com

Miembro desde 1 década •
"Neutral Spanish Voice Actress, Certified Translator/Interpreter"
Isabella Arevalo BellaVoice.com

My Spanish accent is neutral. Ideal to reach an audience within the United States or abroad. The voice of Nintendo Wii. Have recorded a vast variety of voice projects. Have been voted "Editor's Dream" as I render a crisp, flawless and efficient delivery. My tone of voice is flexible and adapts to a wide array of VO projects including, Narrations, TV and radio advertisement, telephony, dubbing, lip synching, games, training, corporate, medical, documentaries, Audio books, animation, and more. I also have experience with live on-camera broadcast and in studio using a tele-prompter.

 Formación

I have 22 years of experience as a Spanish Linguist. Aside of being a professional Spanish VO Talent, I am a certified Spanish Translator providing translation adaptation for a wide variety of scripts, as well as quality control, linguistic direction and localization for VO and other Spanish Language projects. I also work as a Spanish interpreter for medical, corporate, legal, educational and telephonic assignments. I have trained other linguists to acquire VO skills and have supervised over 500 Interpreters in the NW region. My voice training has included various seminars and workshops but and is also based on my years of experience as a VO Talent.

 Experiencia

-Stacey Stahl, In Both Ears [503] 246-2239;
-Digital One Recording Studios, (503) 228 3441
-Daniel Gosser, Recording Studio Director LanguageLink (562) 212-2927
-Josh Millman, studio manager/audio engineer, WHITE HORSE, http://www.whitehorse.com, 503.471.4200
-Russ Gorsline, Rex Recording and Video Post, 503-238-4525
-Richard Moore, TagTeam Productions (503) 635-310, richardmoore7665@comcast.net;
-Marc Rose, MJR Sound Design, 503.265.8787, http://www.mjrsoundesign.com;

 Características

Aside of providing VO in Spanish, Interpretation and Translation, I have also provided singing, translation adaptation of songs/lyrics for Radio and TV advertisement, as well as have project managed Voice Over projects, Narrations, dubbing, synching, subtitling, script adaptations and recruiting and training of VO Talent in foreign languages for various clients. See testimonials below.

Isabella,
Thank you for all the great care and attention to our project! I just looked at two of the many voiced videos you produced into Spanish and we are delighted with the results. Your work sets a new standard. We have never had such artistry brought to the selection of talent, the synching, editing and direction. The programs feel as if they were originally produced in Spanish. Your creativity, technical expertise and attention to detail are evident throughout. Knowing that you are there to maintain these high standards of production and voice-over give us confidence that our future projects will be of the same superior quality.
Linda Freedman – President
Educational Productions – Beaverton, OR

I was extremely pleased with the quality of service, excellent voice, project management, direction and responsiveness. Isabella did a wonderful job with our production.
Jenni Gant - Senior Producer
Jet City Studios, Inc. – Seattle, WA

Isabella was awesome! We completed the project under budget and time. Her voice and narration quality was perfect. The other foreign language talent she provided were extremely efficient and professional. Our project sounds great.
Mark Going
Columbia Sportswear – Portland, OR

You always made me feel like I was your top priority. Your talent direction, voice and language abilities are wonderful. The script adaptation was perfect to fit the time frame of the original production. I am glad I found you.
Kristin Swanson – Producer
Tyee Productions – Portland, OR

Isabella’s on-camera talent skills were terrific. Our parent involvement video collection was embraced with excitement in Latin America. They want more! Thank you for your professionalism and cultural awareness expertise.
Mary Mcburney – Director of Education
Flying Rhinocerous – Portland, OR

Isabella worked to keep this project under budget completing it in a timely fashion. The quality of the translation and voice talent was excellent. The result is a professional Spanish audiovisual that preserves the integrity of the original work. Isabella is extremely professional and detailed oriented. We all enjoyed working with her.
Mary Alice Connors – Producer
Jansi Westberg – Bilingual Coordinator

Isabella, The audio recording lined up perfectly. The translation and voice talent was excellent. Amkor is very happy, and so are we. With you managing this project, I didn’t anticipate any problems. Thank you very much for your great work.
Paul Burd -
Synthesis Media – Tempe Arizona